My Wishes

Wedding wishes in italian

  1. Home
  2. Anniversary Wishes for Wife
  3. Wedding wishes in italian
Wedding wishes in italian
March 09, 2019 Anniversary Wishes for Wife 3 comments

Sep 29, 2017 It's traditional to express best wishes to the bride and groom on their wedding day . Common Italian sayings include, "Evviva gli sposi," meaning.

Hi for everybody!

I am from Ukraine.

I'd like to ask about your help. I need some wedding congratulation for my italian friend. But I don't speak Italian. I'd like to ask someone to write me such congratulation and translate it to the English.

Thank you very much.

winnie

Senior Member
Hi for everybody!

I am from Ukraine.

I'd like to ask about your help. I need some wedding congratulation for my italian friend. But I don't speak Italian. I'd like to ask someone to write me such congratulation and translate it to the English.

Thank you very much.
hi Natalka and welcome to WR forums!
why don't you write your own wedding congratulations (in English)? we'll be glad to translate them into Italian!

rifuz

New Member
congratulation for your wedding i wish you all the best.
congratulazioni per il tuo matrimonio, vi auguro il meglio
Hi Winnie!

Thank you for your wishing to help me. Please, translate the next text:

May God bless you on your wedding. May your days together be full of love, care, support and passion.

I am waiting for your answering!

Ciao!
Hi Winnie!

Thank you for your wishing to help me. Please, translate the next text:

May God bless you on your wedding. May your days together be full of love, care, support and passion.

I am waiting for your answering!

Ciao!

winnie

Senior Member
Hi Winnie!

Thank you for your wishing to help me. Please, translate the next text:

May God bless you on your wedding. May your days together be full of love, care, support and passion.

I am waiting for your answering!

Ciao!
Possa il Signore benedire la vostra unione. Possano i vostri giorni insieme essere pieni di amore, attenzione, sostegno e passione.

winnie

Senior Member
my pleasure!

(btw it is molte grazie)

rifuz

New Member
May God bless you on your wedding. May your days together be full of love, care, support and passion.

che Dio benedica voi e il vostro matrimonio. Possano i vostri giorni essere pieni di amore, cura, sostegno e passione
Thank you once more, rifuz. Molte grazie! Ciao!
Alcune volte basta un attimo per dimenticare una vita, mentre non basta una vita per dimenticare un attimo: quello che oggi vivete e che durerà tutta la vita!
Possa la realtà essere più bella dei sogni che vi hanno portato oggi all'altare.
Il mio augurio più affettuoso in questo giorno di festa.

Sometimes an instant is enough to forget a life, while a life isn'y enough to forget an instant: that which you are living today and that will last your lifetimes!
May reality be more beautidul than the dreams that have brought you today to the alter. My best wishes in this day of celebration.


Lara
Thank you, Lara, for such wonderful words.
Hello everybody!

Thank you so much for your help. You are very-very nice and beautiful!

Best wishes from Ukraine,

Natalya

When Italians want to wish someone luck, or just express their good wishes, one word they use is buono (good). Buon compleanno! (Happy birthday!).

Wedding Greetings in Italian ???

wedding wishes in italian

The traditions associated with life events are what gives flavor to individual cultures. Because Italians are known for their passionate natures, it's no surprise that Italian adages about weddings abound. These proverbs, whether playful, profound or pessimistic, may be evoked during a wedding toast or simply in greeting the happy couple. The well-worn sayings bring a sense of tradition to even ultra-modern nuptials.

Merry Maxims

It's traditional to express best wishes to the bride and groom on their wedding day. Common Italian sayings include, "Evviva gli sposi," meaning "Long live the bride and groom." To express joy at the event, you might say, "Matrimoni e vescovati sono destinati dal cielo," meaning, "Marriages are made in heaven." A similar sentiment, "Matrimoni e viscuvati, di lu celu su mannati," translates to "Marriages and bishops are heaven sent."

Wise Words

As in other parts of the world, it's part of the Italian custom to wax philosophical at weddings. One piece of advice you may hear is, "Tra moglie e marito non mettere il dito," meaning, "Don't put a finger (meddle) between wife and husband." To calm a sulky bride-to-be if her special day comes with raindrops, Italian parents will likely repeat the proverb, "Sposa bagnata, sposa fortunata" -- "Wet bride, happy bride."

Related Articles

Bridal Bywords

There is no shortage of Italian words of wisdom when it comes to brides, and wives in general. Among those known to be uttered at weddings are those made in tribute to the bride, such as "La moglie e' la chiave di casa" -- "The wife is the key of the house." Some more rueful sayings you may overhear at an Italian wedding include, "Chi ha moglie ha doglie" and "Chi non ha moglie non ha padrone," meaning, respectively, "Who has wife has strife" and "Who has no wife has no master."

Groom Guidance

One of the wedding proverbs directed at brides about their husbands-to-be is the somewhat cynical advice, "Meglio il marito senz'amore, che con gelosia," or "Better to have a husband without love, than with jealousy." Women may also be told that they hold the key to whether their grooms will be good husbands. "La buona moglie fa il buon marito" is a common wedding saying, which means, "A good wife makes a good husband." Prospective grooms get their own admonitions, including "Moglie e buoi ...dei paesi tuoi," which literally means that both one's wife and one's cattle should be chosen from one's own hometown. In other words, this proverb advises that men should not travel far afield to find a bride.

marriage day wishes to sister
Wishing you all the best in your future endeavors
best wishes and congratulations messages
Good things will come
wish you happy christmas and a new year
Congratulatory wedding messages and best wishes
birthday wish suggestions
Best wishes words

12 Good Luck Gifts for the Bride and Groom

wedding wishes in italian

  • Natale - Christmas - Tu...

    Buon Natale! Merry Christmas! Joyeux Noel! Frohe Weinacht! Feliz Navidad!...

    Rated 4.5 | 29607 views | Liked by 100% Users

  • Italy Christmas Card - Buon...

    Wishing everyone a safe & happy Christmas and a wonderful New Year. Thanks...

    Rated 4.7 | 19205 views | Liked by 100% Users

  • Buon...

    MERRY CHRISTMAS TO EVERYONE!!! BUON NATALE A TUTTI!!! BON NOEL A TOUT LE...

    Rated 4.7 | 10045 views | Liked by 100% Users

  • Canzoni Natalizie (Tu scendi...

    Buon Natale a tutti

    Rated 4.4 | 8419 views | Liked by 100% Users

  • buon natale

    ...Buon Natale...

    Rated 4.2 | 7485 views | Liked by 100% Users

  • Milan Christmas Markets - Italy

    Milan Christmas Market is located at Duomo di Milano, the magnificent cathedral...

    161 views

  • I'm Alive celine dion

    Qst canzone è trp bella:D

    Rated 4.6 | 11751 views | Liked by 100% Users

  • Good Morning And Taste The...

    Cup of coffee with whipped cream with good morning in various languages. Music...

    Rated 4.2 | 14597 views

  • Pizza Dog

    Every now and then we get a fan submission. This one was quite fun so we thought...

    Rated 4.4 | 2478 views

  • To My Distant Love.

    Letter to a distant love shown as a letter in a bottle with hearts - music by d...

    Rated 4.0 | 5447 views

  • ITALIAN. WEDDING. It is customary for the happy couple to marry in the with a wedding book to write your special best wishes to the bride and groom You will.

    Easter sayings in everyday Italian: your Easter word search made easy.

    wedding wishes in italian

    When Italians want to wish someone luck, or just express their good wishes, one word they use is buono (good):

    Buon compleanno! (Happy birthday!)

    Buon natale! (Merry Christmas!)

    Buon anno! (Happy New Year!)

    They often add auguri (best wishes), which comes from the verb augurare (to wish):

    Buon anno a tutti! Auguri!

    Happy New Year everyone! Best wishes!

    Caption 31, Orchestra Pit Pot: Buon anno e buona fortuna

    Whatever someone is about to do, buono is a way of hoping it goes well. Note that when the object is masculine, buono gets shortened to buon, and when the object is feminine, it becomes buona.

    Buon lavoro. (Good luck on your job.)

    Buon viaggio. (Have a good trip.)

    Buona dormita. (Have a good sleep.)

    Buon appetito. (Have a nice meal.) 

    Buon ascolto. (Enjoy the concert/lecture/CD.)

    Buona visione. (Enjoy the show/film.)

    Buona notte. (Good night.)

    Buona giornata. (Have a nice day.)

    ...and plenty more!

    You may be wondering what the difference is between giorno and giornata. They both mean “day” and although there are no hard and fast rules, there are conventions in using one or the other. In deciding whether to use giorno or giornata, think of the calendar. As a general rule, use giorno when talking about the calendar, where a day is a unit in a larger block of time (week, year, month).

    For example,

    Il giorno di natale i negozi sono chiusi.

    On Christmas day the stores are closed.

    Sarò via per due giorni.

    I’ll be away for two days.

    Giorno is used in opposition to notte (night):

    Di giorno sgobbavo in un cantiere e di notte sui libri.

    By day I slogged away at a construction site and by night with my books.

    Caption 6: Il Commissario Manara: Un delitto perfetto - Ep 1 - Part 13 of 14

    When you greet someone in the morning, you'll say buongiorno (good morning, hello). After noon, you’ll greet them with buonasera. But when saying goodbye, buona giornata (have a nice day) and buona serata (have a good evening) are commonly used to wish someone well.

    Giornata (day) is more subjective and approximate than giorno. It describes the time between morning and night. Think about the quality of your day or someone else’s: the weather, your mood, your health, your workload.

    Che giornata!

    What a day!

    Oggi ho deciso di passare una giornata diversa dal solito.

    Today I've decided to spend the day differently from usual.

    Caption 1, Francesca: sulla spiaggia - Part 1 of 4

    Whatever your level of Italian is, it’s always nice to be able to say something nice, and to understand when someone is saying something nice to you! In a nutshell, giorno and sera are used when you arrive, while giornata and serata are used when you leave. And when you’re wishing someone well in whatever they may be doing next, buono is your friend!

    Further learning:

    Do a search of both giorno and giornata in Yabla videos to get a sense of when one or the other is used. Supplement your learning by reading about giorno and giornata in WordReference.

     

    Vocabulary

    WATCH THE VIDEO ON THEME: Food Wishes Recipes - Italian Wedding Soup Recipe - How to Make Italian Wedding Soup

    Here's a huge collection of wedding card messages, wishes and quotes. Some funny, some ITALIAN, congratulazioni / felicitazioni. JAPANESE, omedetô.

    wedding wishes in italian
    Written by Goltizragore
    Write a comment