I want to make a note that my answer applies at least for Mexico, it would be: I wish! - ¡Ya quisiera! You wish! - ¡Ya quisieras! In this case wish wouldn't translate .
The verbs querer (to want), esperar (to hope), and desear (to desire) are commonly used to discuss wishes, hopes, and fantasies.
Quiero que... - I want that...
Espero que... - I hope that...
Deseo que... - I desire that...
When a sentences starts with one of these verbs, and the subject of the sentences changes after que, then the verb that follows que must be in the subjunctive mood.
Yo quiero que Juan me ayude a limpiar la casa.
I want John to help me clean the house.
Yo espero que a tí te guste la música.
I hope that you like the music.
Yo espero que Juan los traiga.
I hope that John brings them.
Yo espero que tú puedas estudiar conmigo.
I hope that you can study with me.
Yo deseo que conozcas a mis padres.
I want you to meet my parents.
The word ojalá (would to God, I hope, I wish) is used like a verb in the present subjunctive to express wishes and hopes.
Ojalá que ya no necesite la operación tu mamá.
I hope that your mom does not need the operation.
Note: Although The use of subjunctive is required, the use of que is optional.
¡Ojalá tengas tiempo!
Hope you have time!
¡Ojalá vaya a verlo!
Hope I am going to see it!
¡Ojalá nos contesten rápido!
I hope they answer us fast.
There are many ways to express wishes in Spanish. Three common phrases are shown in the following examples:
Ojalá fuera viernes.
I wish it were Friday.
Es tu cumpleaños, tienes que pedir un deseo.
It's your birthday; you have to wish for something.
A very similar idea is "I would have liked to..." which can be expressed in Spanish in several different ways:
Me habr’a gustado vivir al lado del mar.
I would have liked to live next to the sea.
Me gustaría haber crecido en una familia culturalmente mixta.
I would like to have grown up in a culturally mixed family.
The first example uses the following formula:
Indirect object pronoun + hubiera + gustado + haber + past participle
The second example uses this formula:
Indirect object pronoun + habría + gustado + verb in infinitive form
The third example uses the following formula:
Indirect object pronoun + gustaría + haber + past participle
There are no related topics.
Translate I wish that. See 3 authoritative translations of I wish that in Spanish with example sentences and audio pronunciations.
"I wish!" to show disbelief:
A: Juan me dijo que bailas muy bien. [Juan told me you're a very good dancer.]
B: ¡Ya mero! Pues no. Seguro que te estaba tomando el pelo. [Yeah, right. Well, no. He must have been pulling your leg.]
"You wish!" to show rejection:
A: Me ayudas a pasar este piano para otra parte? [Will you help me take this piano somewhere else?]
B: ¡¿Cómo crees?! [Wait, what?! Dream on!]
Both of these expressions, "ya mero" and "Cómo crees" are nice and sarcastic. Another good sarcastic expression of disbelief is "Ay sí" [Yeah, sure], which doesn't work very well in print, because the sarcasm comes across primarily from the tone of voice.
answered Jul 22 '18 at 23:45
7,39544 gold badges1515 silver badges4141 bronze badges
Want to convey your greetings, thanks, congratulatory messages or condolences in Spanish? If you’re at a loss on what to say to your Spanish-speaking friends during the most important occasions, take your cue from this list and get the Spanish greetings, phrases and sentences you need.
Whether it’s a joyous occasion like the holiday season, a birthday, wedding, a new baby, or a promotion, or maybe an unfortunate event such as an illness or perhaps a death in the family, this article will teach you how to express your well wishes in Spanish.
No time to read everything now? If you want to check this again later or want to keep a copy, you can also download this list in PDF by clicking the yellow button below.
Let’s start off the list with birthday greetings. This list will help you with how to greet someone in Spanish during their birthday.
Do you wish to greet a married couple in Spanish during their wedding anniversary? Here’s how.
Expressing condolences can be quite challenging especially in another language. How do you express your sadness at someone’s loss in Spanish? Here are some simple Spanish phrases to help you.
The holiday season is the most wonderful time of the year, or so the song says. You simply couldn’t miss out greeting your Spanish-speaking friends during Christmas and New Year! Here’s how to say Merry Christmas and Happy New Year in Spanish.
Are congratulations in order? If you need to pat someone on the back for a job well done, here’s how to congratulate someone in Spanish.
Hooray! A little bundle of joy have just arrived! Time to congratulate the new parents. Here are some ways to do that in Spanish.
Did someone just aced an exam, graduated, or got into some University? Tell them how thrilled you are with these phrases. Say congratulations in Spanish!
Engagements and weddings are among life’s most important events. When you need to extend your warm wishes on somebody’s engagement or big day, take your pick from this list on how to congratulate them in Spanish!
Did someone just move up the corporate ladder or got the job he or she had been eyeing? Greet them in Spanish! Here’s what to say.
Do you have Spanish-speaking friends or colleagues that are sick and need some cheering up? Wish them a speedy recovery! Here's how to say get well soon in Spanish!
Finally, for some ways to express your gratitude to someone, here’s how to say thanks in Spanish.
With this handy list, you'll know exactly what to say during the right occasions.
For more related articles, check out the following:
50 Spanish Travel Phrases
40 Useful Spanish Phrases
Do you have any other major life events that need a list of Spanish greetings or well wishes? Let us know in the comments and we’ll update this article as much as we could!
For more Spanish phrases, check out the e-book below!
|¡Feliz cumpleaños!||Happy birthday!|
|¡Que todos tus deseos se hagan realidad!||May all your wishes come true!|
|¡Que cumplas muchos años más||May you enjoy many more years!|
|¡Que tengas un maravilloso día!||Have a wonderful day!|
|Mis mejores deseos en este día tan especial para ti.||Wishing you the best on your special day.|
|¡Feliz aniversario!||Happy anniversary!|
|¡Felicidades por su aniversario número ,,,!||Happy _th anniversary!|
|¡Felicidades por sus bodas de ...!||Congratulations on your ___ wedding anniversary!|
|... de plata (25)||silver (25th)|
|... de oro (50)||golden (50th)|
|... de diamante (60)||diamond (60th)|
|Estamos con ustedes.||We are with you.|
|Mis condolencias para la familia.||My condolences for the family.|
|Mi más sentido pésame.||My deepest condolences.|
|Lo siento.||I´m sorry.|
|Que encuentren pronta resignación.||I hope you recover promptly from your grief.|
|Lamentamos su pérdida.||We are sorry for your loss.|
|¡Feliz navidad!||Merry Christmas!|
|¡Feliz año nuevo!||Happy New Year!|
|¡Que este año que llega esté lleno de bendiciones!||May the coming New Year bring you blessings!|
|¡Felices Fiestas!||Happy Holidays!|
|¡Feliz navidad y próspero año nuevo!||Merry Christmas and a Happy New Year!|
|Bien hecho.||Well done.|
|Sabíamos que lo lograrías.||We knew you could do it.|
|Estamos orgullosos de ti.||We are so proud of you!|
|¡Lo hiciste excelente!||You did an excellent job!|
|Te quiero felicitar.||I want to congratulate you.|
|¡Felicidades por el nuevo integrante de la familia!||Congratulations on the new arrival in your family!|
|¡Felicidades por el nacimiento de su niño/niña!||Congratulations on the arrival of your baby boy/girl!|
|¡Qué gusto saber que ya nació!||We are delighted to hear that he/she has already born!|
|¡Felicidades por tu graduación!||Congratulations on your graduation!|
|¡Buen trabajo!||Good job!|
|¡Felicidades por tus buenas calificaciones!||Congratulations on your good grades!|
|¡Felicidades por tu maestría!||Congratulations on getting your Master´s degree!|
|¡Felicidades por entrar a la universidad!||Well done on getting into University!|
|¡Felicidades por pasar el examen!||Congratulations on passing your exam!|
|¡Felicidades a los futuros esposos!||Congratulations to the future spouses!|
|¡Felicidades a los novios!||Congratulations to the groom and bride!|
|¡Salud por los novios!||Cheers to the newlyweds!|
|Espero que sean muy felices.||I hope you will be very happy.|
|¿Ya tienen fecha para la boda?||Have you set the date of the big day?|
|¡Felicidades por esta nueva etapa!||Congratulations on this new stage!|
|¡Mis mejores deseos para los dos!||Best wishes to you both!|
|¡Felicidades por su boda!||Congratulations on the wedding!|
|¡Felicidades por tu nuevo empleo!||Congratulations on your new job!|
|¡Felicidades por tu ascenso!||Congratulations on the promotion!|
|¡La mejor de las suertes en tu nueva etapa!||We wish you the best of luck on your new stage!|
|¡Éxito!||We wish you success!|
|¡Suerte en tu nuevo trabajo!||Good luck on your new job!|
|¡Suerte en tu primer día de trabajo!||Good luck on your first day at work!|
|Recupérate pronto.||Wish you a speedy recovery.|
|¡Que te mejores!||Get well!|
|Alíviate pronto.||Get well soon.|
|Espero que te sientas mejor.||I hope you feel better.|
|Muchas gracias.||Many thanks.|
|Se agradece.||It´s appreciated.|
|Mil gracias.||Thanks a thousand times.|
|No sé como podría agradecertelo.||I don’t know how to thank you.|
|Estamos muy agradecidos.||We are very grateful.|
|Que amable de su parte.||It is really nice of you.|
|Gracias desde el fondo de mi corazón.||Thank you from the bottom of my heart.|
Spanish Translation of “wish me luck!” | The official Collins English-Spanish Dictionary online. Over 100000 Spanish translations of English words and phrases.
When you’re starting to learn a language, it’s way too easy to waste your time believing all the half-truths that people say and blindly wandering forward. The alternative is to take some time up-front to do the research and find more effective ways to learn a language that can make the process easier. This is where I went wrong! Luckily, after taking the scenic route myself, I can offer some insights that will help you learn Spanish in a way that won’t waste your time and will speed up the process.
When my friend asked me what region of Spanish I wanted to learn, I said, “All of them.” I had no idea why he gave me the blankest look I’ve ever seen after that.
It turns out that Spanish is really different from country to country and even between regions in the same country. They have different accents, use different words, and even conjugate verbs differently.
If you’re trying to learn Spanish to go to a certain country or understand the speakers from there, I’d recommend you try to focus a lot of your efforts on resources from that country.
Don’t worry if you mix your resources up a bit though, especially with the basics. I had a ton of resources from Spain even though there’s close to no opportunity to speak with Spaniards here in the northern United States.
Speaking Spanish with other people can be a really intimidating experience. Especially in the beginning, before you’ve reached a good level, it feels like you’re intentionally putting yourself out there to sound like an idiot.
When you can barely string a sentence together or express what it is you want to say, it’s tempting to push it off for awhile and listen to podcasts all day.
It’s easier to say, “I just need to learn a little bit more, and then I’ll be ready,” instead of throwing yourself into a really uncomfortable situation.
The fact of the matter though is that if your goal is to speak Spanish well, you’re going to have to start by speaking Spanish badly. You’ll get there eventually, but you have to crawl through the mud a little before you do.
Before we get any deeper here, I need to put some strong emphasis on the word “some.” We need to strike a balance between not spending a dime and spending a fortune and a half.
If you’re in a bad financial situation, I’m not going to say you need to spend a boatload of cash. You can use Duolingo, find a free language exchange partner on italki, and use a mish-mash of other free resources, and it’s entirely possible to learn Spanish without spending a dime.
On the other hand, you absolutely don’t need to spend $300 to $500 on a course to learn Spanish. Price does not equal value when it comes to language courses.
A lot of the best courses can be bought for less than $100, and this will give you months of solid practice to boost your level in Spanish.
One of the biggest mistakes you can possibly make when you’re learning Spanish is trying to binge-learn.
If you’ve ever started exercising after going a long time without it, you know that you can’t just do it once a week or once every other week and expect to make progress.
The same thing applies to learning Spanish. If you learn something once and don’t touch it again for another week, there’s a really good chance you’ll forget it.
This actually works best if you learn a little bit every day, so instead of spending 3 1/2 hours learning Spanish once a week, split that up to do that 30 minutes a day every day.
I made this mistake when I was first starting out, letting my initial excitement get the best of me. After I spent a few hours in my marathon studies though, I noticed that I had zero interest in Spanish the next day. I got it out of my system and I was done with it.
It’s worked best for me to learn just enough that I hit my 30 minutes or an hour, but stop while I’m still really interested and really want to do more. It feels kind of cruel, like I’m teasing myself sometimes, but this has helped me to keep that desire going for the next day.
When you ask people what their goal is for learning Spanish, they almost always say, “I want to be fluent in Spanish.” I know that was definitely my goal when I started.
To really define what fluency is, I decided to do a thorough experiment that was based entirely in science… Ok, not really. I asked Twitter.
And here’s where the problem lies. If you ask 10 different people what it means to be fluent in Spanish, you’re going to get 11 different answers.
To take the steps forward to reach your goals, you actually need to know what that goal looks like. Whatever end result is important to you, think about what it will take to lead you there.
The response most people give when you say you want to learn Spanish is “Just watch movies in Spanish.”
The title line here is meant to be more than a little facetious because, unfortunately, it’s just not that simple. You don’t just watch a movie and become amazing by some weird form of Spanish osmosis. That’s the case for a number of reasons.
First, a lot of people have pointed out that it’s not the most effective study method and isn’t a terribly good use of your time.
Especially if you’re just starting out, movies are going to be so high above your level that it’s not worth the hours that you’ll put in to pick out tiny bits of Spanish.
With that in mind, watching movies isn’t the worst thing to do, but it’s best to use this as a supplement to your normal daily learning instead of using this as your main learning method.
Second, you don’t improve your speaking by just listening. You can improve your vocabulary by picking up common words or phrases throughout the movie, but then you need to put those into practice and use those in real life.
Finally, this takes repetition, so find a movie you really enjoy. If you’re going to use this as a serious study method, then watch it over and over and over.
When you’re speaking with other people (or even talking to yourself) in Spanish, you might get to a point where you feel comfortable with your level of speaking and get lazy.
To improve consistently though, you can’t let yourself get comfortable. If you’re comfortable when you’re speaking, there’s a good chance you’re not making as much progress as you could.
You have to constantly try to express things that are just above your level. By doing this and getting feedback to correct your mistakes, you’ll keep moving in the right direction, and then it’s just a matter of continuing to push.
Never get comfortable, and just keep pushing.
Now it’s your turn… What do you wish you knew when you first started learning Spanish? Leave a comment below!
Jason Eckerman writes all about Spanish and the best ways to learn it over at Spanish Vault. You can also follow him for more tips, resources, and motivation on Twitter @spanishvault
If you enjoyed that, and want to stay up to date with everything FlashSticks, subscribing to our blog is simple. Just click here Alternatively, we’d love to have a chat with you on Twitter, here, or there’s loads more fun stuff on our Facebook page, here. Thanks for reading and we hope to see you here again soon.
About Jason Eckerman
View all posts by Jason Eckerman
This particular construction is very interesting because it involves the omission of the main verb, usually desear ("to wish"), but also querer ("to want"), esperar.